10. elokuuta 2018

BRATISLAVA PT. 1

Tänään on tasan vuosi siitä, kun vietettiin päivä Bratislavassa. Mikä oiva syy ja aika siis kirjoittaa viimein vähän Bratislavasta!

Today it's been a year since we visited Bratislava. What a splendid excuse and time to go back to that day in this entry!

Matkustettiin siis Wienistä päiväksi Slovakian pääkaupunkiin Bratislavaan, sillä työkaverini vinkkasi, että Slovakiaan on helppo mennä Wienistä lautalla. Varattiin lauttaliput netistä muutama päivä etukäteen ja maksettiin meno-paluulipuista noin 60 euroa per nuppi. Ilmeisesti vielä aikaisemmin varattuna liput olisi voinut saada vielä vähän edullisemmin, mutta ei tuokaan mikään aivan järkyttävä hinta ollut.

We traveled to Slovakia's capital Bratislava for one day from Vienna. My coworker had told me that traveling there is very easy via ferry. We booked the ferry online a few days beforehand and I believe it cost about 60 euros per person. It might be that the ticket's would've been cheaper if they were bought earlier, but I don't think 60 euros was too bad.

_MG_9470

Lautta lähti Wienistä aamulla kahdeksan aikaan. Kaikille matkustajille oli istumapaikat ja paatissa kuului saksan- ja englanninkielinen opastus, minkä avulla me turistit pysyttiin kärryillä siitä, missä milloinkin oltiin.

The ferry left from Vienna around 8AM. Every passenger had a seat and in they played a track for the tourists in the ferry so we could keep up with where we were.

_MG_9472
_MG_9510

Bratislavassa paatti pysähtyi vanhan kaupungin tuntumaan, kävelymatka sinne oli ehkä kilometri. Meillä oli kartta ja matkailukirja mukana, mutta päädyttiin vaan seuraamaan muita turisteja vanhaan kaupunkiin.

In Bratislava the ferry left us near the old town, the walking distance was about a kilometer. We had a map and a tourist book with us, but we ended up following other tourists to the old town.

_MG_9473
_MG_9475

Bratislavan vanha kaupunki oli U P E A ! Paikka muistutti tavallaan tosi paljon Tallinnan vanhaa kaupunkia. Upeita vanhoja ja värikkäitä rakennuksia oli joka puolella. Pyörittiin vähän aikaa turistikaupoissa, mutta lopulta päätettiin lähteä tarpomaan kohti Bratislavan linnaa.

The old town of Bratislava was G O R G E O U S ! It reminded me a lot of the old town of Tallinn. The place was full of old and colorful buildings. We strolled around some tourist shops, but eventually decided to head towards the castle of Bratislava.

Päivä, joka vietettiin Bratislavassa, oli kuumin päivä, jonka oon elämässäni kokenut. Lämpöasteita oli +36 ja tuntui, että t-paita ja shortsit olivat aivan liioiteltu vaatevalinta. Alasti olisi ollut varmaan paras ja siltikin liian kuuma :-D

The day we spent in Bratislava was the hottest I've experienced in my entire life. It was +36C and it still felt like wearing a t-shirt and shorts was too much. Being naked would've been the most comfortable option and probably even still too hot :-D

_MG_9476

Linna sijaitsee korkean mäen huipulla, ja tuossa säässä sinne vaeltaminen ei todellakaan ollut mittään herkkua. Käytiin välillä ostamassa kaupasta vettä ja vähän syömistä ja ihailtiin kadulla nököttäviä ilmapalloja.

The castle of Bratislava stands on top of a high hill, and walking up there in that weather was everything but nice. On our way we stopped by a shop to buy some water and something to eat and admired the cute balloons on the street.

_MG_9477

Linnasta ja linnan alueelta näette lisää kuvia seuraavassa Bratislava-postauksessa. Kun oltiin ihasteltu linnaa ja vähän levähdetty, käveltiin takaisiin vanhaan kaupunkiin ja käytiin ostamassa jätskit. Kierreltiin ympäri vanhaa kaupunkia, mutta suurimmaksi osaksi taidettiin istuskella aina, kun siihen tuli sopiva tilaisuus. En ole yhtään helleihminen (ja tämä kesä onkin ollut yksi kärsimysnäytelmä minun osaltani), joten harmittaa ehkä vähän, että päivä oli niin kuuma, sillä ei jaksettu kierrellä kaupungissa kovin innokkaasti.

You'll see more photos of the castle in the next Bratislava entry. After wandering around the yard of the castle and having a little standstill we walked back to the old town and grabbed ice creams to ease the heat. We walked around the old town, but every time we had a chance to sit down, we did that. I couldn't be less excited about warm days and the heat (this whole Summer has been a passion play for me), so I feel a bit sad that it was so hot that day. I feel like we didn't have the energy to explore the city as much as we wanted to.

_MG_9478
_MG_9501

Vanhassa kaupungissa nähtiin tällainen Čumil-patsas, jollaisia on vanhassa kaupungissa ymmärtääkseni useampia. Me kuitenkiin satuttiin törmäämään vain tähän. Aika hauska!

We saw this Čumil statue in the old town, and as far as I know there should be several more of those in the old town. This was the only one we saw though. Quite amusing!

_MG_9503
_MG_9509_MG_9507

Suurin osa ajasta Bratislavassa kului syöden (syötiin tosi hyvät pastat jossain vanhan kaupungin ravintolassa), istuskellen ja ympärille katsellen. Työkaverini sanoi, että Bratislavassa ei ole vanhan kaupungin lisäksi paljon muuta nähtävää, ja mekin siis pyörittiin koko ajan vain vanhan kaupungin alueella, kun ei uskallettu hirveän kauas lähteä. Lopulta ennen lautalle palaamista lähdettiin kuitenkin etsimään postilaatikkoa ja sen löytäminen oli kyllä työn ja tuskan takana!

While in Bratislava, a notable part of our time was spent eating (we ate delicious portions of pasta in a restaurant in the old town), sitting and wondering. My coworker said that besides the old town there is not much to see in Bratislava, and we also spent the whole day in the old town area. We didn't dare to go too far from where the ferry would pick us up. Finally before heading back to the ferry we decided to go find a mailbox and boy, was that a task! We had to walk around for so long and far away from the old town before finding one. 

_MG_9512
_MG_9524_MG_9511

Paluumatka kesti hieman menomatkaa kauemmin, mutta se meni meillä molemmilla pääasiassa nuokkuessa. Takaisin tullessamme Wienissä satoi vettä ja ukkosti, ja kylläpä se tuntuikin ihanan virkistävältä paahtavan kuuman Bratislavan-reissun jälkeen!

The way back was a bit longer than the first ferry ride, but I think we both mostly slept through it. When we got back to Vienna it was raining and thundering, and oh how refreshing it felt after the burning day in Bratislava!

28. heinäkuuta 2018

MUUMIMAAILMA

Täytän tänään lauantaina 24 vuotta ja postauksen ilmestyessä olen juhlimassa synttäreitäni Qstockissa! Liput ostin vähän spontaanisti, sillä viikko sitten torstaina kävin katsomassa Disco Ensmebleä Pakkahuoneella ja lauantaina taas Mewiä ja Nylon Beatia, eikä kovaan keikkakuumeeseen ei auttanut muu kuin festarilippujen ostaminen.

Today I'm turning 24 years and while this post is being published, I'll be celebrating my birthday at the Qstock festival in Oulu! I bought the tickets quite spontaneously, you see, on Thursday last week I went to see Disco Ensemble and on Saturday I saw Mew and Nylon Beat, so I think I got bitten by a little gig bug and the only fast cure for that was to buy a festival ticket.

Pääsin kuitenkin jo kertaalleen juhlimaan synttäreitäni 8.7., kun Riina ja David veivät minut yllätysretkelle Muumimaailmaan! Riina tuli sunnutaiaamuna oven taakse korvapuustikakun kera, ojensi minulle paketin jossa oli karkkia ja kirjekuori. Kirjekuoressa oli lippu Muumimaailmaan, joten lähettiin ajelemaan Naantalia kohti!

Although I got to celebrate my birthday a bit beforehand on July 8th, when Riina and David took me on a surprise trip to Moominworld! Riina came to our house on Sunday morning with a cake made out of cinnamon buns (with a little candle on top!!) and handed me a birthday packet with candy and an envelope in it. Once I opened the envelope, I found a ticket to Moominworld and so we headed to Naantali!

_MG_9865
En ollut koskaan ennen käynyt Muumimaailmassa, ja oltiin Riinan kanssa puhuttu jo monta vuotta että sinne pitäisi joskus kesällä mennä. Oli niin ihana viimein päästä! Tämä postaus tulee olemaan täynnä kuvia, joten toivottavasti tunnelma välittyy! Meillä oli aivan ihana päivä.

I had never visited Moominworld before and we'd been talking about taking a trip there for so many years. I was so happy that we finally got to go! This post will be very image heavy, so I hope that the atmosphere passes on to you too! We had such a lovely day.

_MG_9867
_MG_9868_MG_9878_MG_9887Uimahuone oli minun lempipaikkani Muumimaailmassa.

The bathing hut was my favorite place in Moominworld!

_MG_9890
_MG_9897_MG_9900_MG_9903_MG_9896_MG_9913_MG_9911_MG_9914_MG_9916_MG_9908Oltiin aivan ihastuneita, kun ravintolassakin oli Muumeja juomamukeissa ja ranskalaiskääreissä!

We were so thrilled about the fact that even the cup and wrapping where the food and drinks were served had Moomins on them!

_MG_9929
_MG_9937_MG_9935_MG_9932_MG_9938_MG_9939Koko miljöö maisemineen oli aivan upea. Meille sattui myös todella aurinkoinen ja lämmin päivä, eikä väkeä ollut liikaa liikenteessä.

The whole setting with the view and everything was so stunning. We also had such a nice day on our day of visiting, and there weren't too many people either.

_MG_9940
Halusin säästää parhaan kuvan viimeiseksi! Oltiin vähän harmissamme siitä, että ei nähty mitään "erikoisempia" hahmoja, mutta ihan vähän ennen kuin lähdettiin nähtiin Emma! Emma hääräsi teatterin ympärillä kun illan viimeinen esitys oli menossa, ja oli niin ihana huomata, miten hän pysyi hahmossaan, vaikka ketään ei ollutkaan siinä ympärillä. Emma käveli teatteria ympäri ja huiskutti pölyjä rakennuksen ulkopuolelta sillä välin kun yleisö oli katsomatta esitystä :-)

Mulla oli niin ihana päivä ja haluan ehdottomasti mennä Muumimaailmaan uudelleenkin!

I wanted to save the best photo for last! We were slightly bummed that we didn't get to see any of the more rare Moomin characters, but just before we left we bumped into Emma! She was bustling around the theatre when the last performance of the evening was going on, and it was so nice to see how the actor kept the character even when there weren't people around. She was walking round the theather and cleaning the walls of the building with her feather duster while the audience was watching the play :-)

I had the best day and I definitely want to go back to Moominworld!

24. heinäkuuta 2018

SENT, SPRING/SUMMER

Kesän kynnyksellä kirjoitin viimein ensimmäiset vastauskirjeeni ajat sitten saapuneisiin kirjeisiin. Tuntui niin ihanalta kirjoittaa vaihteen vuoksi jotain muutakin kuin kandia!

_MG_9845
Tämän pienen kirjeen lähetin Annille Ruotsiin. Hän oli monta viikkoa sairaana, joten ajattelin teen ja parin postikortin piristävän. / I sent this little letter to my Swedish friend Anni. She was ill for many weeks so I thought that tea and some postcards would cheer her up.

_MG_9849
_MG_9851
Myös tämä paketti lähti Annille. Paketissa oli tuliaisia Hollannista ja Belgiasta sekä tietysti Muumeja. / This package also traveled to Anni. The package included souvenirs from The Netherlands and Belgium and Moomins, of course.

_MG_9853
Marriah'lle Amerikkaan lähti lähestulkoon samanlainen paketti, joka sisälsi niinikään tuliaisia ja Muumi-juttuja. / I sent this package to Marriah, USA. The package is nearly identical with the one I sent to Anni - it included souvenirs and Moomins.

_MG_9852
Tämän paketin lähetin Katrinalle Norjaan. Sukat, suklaat ja pinssit ovat Hollannin-tuliaisia, kortti taas on Belgiasta. / This package traveled to my Norwegian pen pal, Katrina. The socks, chocolates and pins are souvenirs from The Netherlands and the card is from Belgium.

_MG_9854
Myös taiwanilaiselle Pin Julle lähtenyt paketti sisälsi samat tuliaiset Hollannista ja Belgiasta. / The package I sent to Pin Ju, Taiwan, included the same souvenirs as the ones I sent to Katrina.

_MG_9855
Kirje Lauralle Belgiaan. / A letter to Laura, Belgium.

_MG_9943
Kirje Melanielle Hollantiin. / A letter to Melanie, The Netherlands.

18. heinäkuuta 2018

VIENNA PT. 4

Viimeisenä Wien-päivänämme käytiin vielä ihastelemassa Schönbrunnin linnaa ennen lentokentälle lähtöä. Linna sijaitsee aivan massiivisen kokoisella puistoalueella (tai ilmeisesti puutarha olisi oikea termi). Jotain alueen koosta kertoo se, että hulppean linnan lisäksi siellä on esimerkiksi paviljonki, eläinpuisto, labyrintti, sokkelo ja roomalaiset rauniot.  Paikka on sen verran keskustan ulkopuolella, että otettiin keskustasta Über mahdollisimman lähelle puutarhan sisäänkäyntiä ja käveltiin sieltä linnalle.

On our last day in Vienna we decided to take a peek at Schönbrunn Palace before heading to the airport. The palace is located in a massive garden area. You can imagine how big the area is since besides the palace, there is a zoo, a pavilion, a labyrinth, a maze and the Roman Ruins. The place is bit further away from the city center, so we took an Über to one of the garden's entrances and walked to the palace from there.

_MG_9563
_MG_9559

Kävelymatka puutarhan reunalta keskemmälle linnaa kohti oli loivaa ylämäkeä, ja paikan päälle saavuttuamme nähtiin ensimmäisenä ekassa kuvassa näkyvä Gloriette-paviljonki. Paviljonki oli suoraan linnaa vastapäätä, mutta korkean kukkulan päällä. Pavilnjonkiin olisi ilmeisesti saanut mennä tähyilemään ympäristöä. Me tehtiin se kuitenkin sivummalta ihaillen ja sitten lähdettiin kävelemään kukkulaa alaspäin.

The walk from the rim of the garden towards the palace was gentle uphill, and once we arrived there the first thing we saw was the pavilion Gloriette (in the first picture). Gloriette stands right vis-à-vis the palace, but it is built on a hill, so it's much higher ground than the palace itself and you can see the beautiful views well from the top. Once we had admired the views, we started to walk downhill towards the palace.

_MG_9562
_MG_9564

Myös tuona päivänä oli ihan älyttömän kuuma, mutta varmaan ensimmäistä kertaa koko reissun aikana tuuleskeli vähän, joten ei onneksi aivan läkähdytty puutarhassa seikkaillessamme.

That day was very hot like all the other days before it, but probably for the first time during the whole trip it was a bit windy, so we didn't boil while exploring the garden.

_MG_9570

Vasta ihan alhaalla huomattiin, miten korkealla paviljonki tosiasiassa olikaan. Yllä näette siis, miltä paviljonki näytti linnan pihasta katsottuna.

You could only see how high the pavilion was after you had walked down the hill. Above you'll see what the pavilion looked like from down on the palace's yard.

_MG_9565

Tässä linna näkyy koko komeudessaan. Aivan upea paikka, joskin sen kenties tunnetuimmalla asukkaalla, keisarinna Sissillä, ei linnan hulppeudesta huolimatta ollut siellä kovin ruusuinen elämä. Kannattaa lukea Sissistä lisää, jos kuninkaalliset yhtään kiinnostavat.

Here you can see the palace in all of its glory. The place is so heavenly and beautiful, yet the most famous resident of it, empress Sisi, did not have the happiest life despite the fact that she got to live in such gorgeous place. If you're interested in royals at all, I recommend you read more about empress Sisi.

_MG_9572

Tässä vielä näkymää linnan etupuolelta.

And here you can see the palace's front side.