13. syyskuuta 2018

BRATISLAVA PT. 2

Tästä postauksesta tulee enemmän photo diary -tyyppinen, sillä kaikki kuvat on otettu Bratislavassa Bratislavan linnan alueella, mutta mulla ole niistä ihan hirveästi erikseen selostettavaa. Kuten aiemmassa Bratislava-postauksessa kerroin, tuo Bratislavassa viettämämme päivä oli ihan järkyttävän lämmin. Linna sijaitsi aika jyrkän mäen huipulla, ja sinne käveleminen tuntui kyllä aivan kunnon urheilusuoritukselta siinä helteessä. Linnalla oli paljon turisteja, ja me kuljeskeltiin siellä muiden vanavirrassa. Ennen lähtöämme mentiin istuskelemaan hetkeksi sisäpihan varjoihin. Linnalta oli aivan huikeat näkymät Tonavalle, joka minun mielestä näyttää näissä kuvissa aivan joltain trooppiselta joelta keskellä sademetsää :-D Linnan takapihalla oli puutarha, jonka kävelypolut oli merkitty valkoisella hiekalla. Koska ulkona oli niin kirkasta, näytti ihan oikeasti siltä, että puutarhassa olisi ollut lumi maassa, sillä hiekka heijasteli niin kovasti kirkasta aurinkoa.

This post will be more like a photo diary than a regular traveling post since all the photos were taken in Bratislava on the Bratislava castle area, and I don't really have a specific comment for each photo. Like I told in the previous Bratislava post, the day we spent there was extremely warm. The castle is located on the top of a quite steep hill, so walking to the top in such heat felt like a real accomplishment. There were loads of tourists on the castle area, so we just moved around along with them. Before leaving the castle area, we took a little break at the inner yard's shadows. You could see the river Danube very well from the castle and I think that in these photos Danube looks more like some tropical river in the middle of a rain forest :-D On the backyard of the castle there was a garden which had it's tracks marked with white sand. It was so bright outside, that it actually looked like there was snow on the ground, especially because of all the sand reflecting the bright sun. 

_MG_9479
_MG_9481_MG_9491_MG_9492_MG_9482_MG_9486_MG_9490_MG_9485_MG_9499_MG_9496

4. syyskuuta 2018

KEVÄÄN JA KESÄN SAAPUNEITA

Heippa! Mulla oli kesällä tavoitteena postata noin kerran viikossa, mutta se ei nyt aivan toteutunut, enkä kyllä uskalla luvata, että tilanne helpottaisi yhtään syksyllä. Yritän kuitenkin käydä päivittelemässä aina silloin blogia, kun mulla on oikeasti tarpeeksi aikaa keskittyä kirjoittamiseen :-) Mitä teille kuuluu? Joko koulu on alkanut? Lukeeko näitä minun juttuja enää kukaan?

Hi! I really wanted to update the blog once a week during Summer, but I kind of failed to do so and unfortunately I think that the approaching Autumn won't ease the situation at all. Anyway I'll try to come and write here whenever I have time and enough concentration to focus on writing :-) How are you? Back at school already? Is there even anyone reading my babbling anymore?

Tähän postaukseen puran vähän kevään ja kesän aikana saapunutta postia.

In this post you'll see some of the mail that reached me during Spring and Summer.

_MG_9948_MG_9947
Tämä kirje tuli Lauralta Belgiasta. Mukana oli teetä ja kesäinen postikortti. / This letter was sent by my Belgian friend Laura. With the letter she also sent me some tea and a summery postcard.

_MG_9847
Norjalainen Katrina lähetti tämän pienen piristyspaketin keväällä. Kassi on kuin mulle tehty ja hiusdonitsit Katrina oli virkannut itse! / This little cheer up package came from Katrina, Norway. The tote is so me and she had crocheted the hair ties herself!

_MG_9856
Ruotsalainen kaverini Anni lomaili kesällä Tjörnillä ja lähetti sieltä kauniin kortin. / My Swedish friend Anni was spending her holiday in Tjörn and she sent this beautiful postcard from there.

_MG_9946
Laura taas lomaili Saksassa ja lähetti kortin sieltä. Kortin maisema on upea! / Laura spent her holiday in Germany and sent me this card from her trip. The view in the card in amazing!

_MG_9953
Vasemmalla oleva kortti on äidiltä. Se muistutti kuulema niin kovasti minua, että äidin oli aivan pakko lähettää se mulle :-D Oikealla oleva ihana kortti on kaveriltani Riikalta. / The card on the left is from mom, she said the knitting theme reminded her of me and wanted to send it to me. The card on the right is from my friend Riikka.

10. elokuuta 2018

BRATISLAVA PT. 1

Tänään on tasan vuosi siitä, kun vietettiin päivä Bratislavassa. Mikä oiva syy ja aika siis kirjoittaa viimein vähän Bratislavasta!

Today it's been a year since we visited Bratislava. What a splendid excuse and time to go back to that day in this entry!

Matkustettiin siis Wienistä päiväksi Slovakian pääkaupunkiin Bratislavaan, sillä työkaverini vinkkasi, että Slovakiaan on helppo mennä Wienistä lautalla. Varattiin lauttaliput netistä muutama päivä etukäteen ja maksettiin meno-paluulipuista noin 60 euroa per nuppi. Ilmeisesti vielä aikaisemmin varattuna liput olisi voinut saada vielä vähän edullisemmin, mutta ei tuokaan mikään aivan järkyttävä hinta ollut.

We traveled to Slovakia's capital Bratislava for one day from Vienna. My coworker had told me that traveling there is very easy via ferry. We booked the ferry online a few days beforehand and I believe it cost about 60 euros per person. It might be that the ticket's would've been cheaper if they were bought earlier, but I don't think 60 euros was too bad.

_MG_9470

Lautta lähti Wienistä aamulla kahdeksan aikaan. Kaikille matkustajille oli istumapaikat ja paatissa kuului saksan- ja englanninkielinen opastus, minkä avulla me turistit pysyttiin kärryillä siitä, missä milloinkin oltiin.

The ferry left from Vienna around 8AM. Every passenger had a seat and in they played a track for the tourists in the ferry so we could keep up with where we were.

_MG_9472
_MG_9510

Bratislavassa paatti pysähtyi vanhan kaupungin tuntumaan, kävelymatka sinne oli ehkä kilometri. Meillä oli kartta ja matkailukirja mukana, mutta päädyttiin vaan seuraamaan muita turisteja vanhaan kaupunkiin.

In Bratislava the ferry left us near the old town, the walking distance was about a kilometer. We had a map and a tourist book with us, but we ended up following other tourists to the old town.

_MG_9473
_MG_9475

Bratislavan vanha kaupunki oli U P E A ! Paikka muistutti tavallaan tosi paljon Tallinnan vanhaa kaupunkia. Upeita vanhoja ja värikkäitä rakennuksia oli joka puolella. Pyörittiin vähän aikaa turistikaupoissa, mutta lopulta päätettiin lähteä tarpomaan kohti Bratislavan linnaa.

The old town of Bratislava was G O R G E O U S ! It reminded me a lot of the old town of Tallinn. The place was full of old and colorful buildings. We strolled around some tourist shops, but eventually decided to head towards the castle of Bratislava.

Päivä, joka vietettiin Bratislavassa, oli kuumin päivä, jonka oon elämässäni kokenut. Lämpöasteita oli +36 ja tuntui, että t-paita ja shortsit olivat aivan liioiteltu vaatevalinta. Alasti olisi ollut varmaan paras ja siltikin liian kuuma :-D

The day we spent in Bratislava was the hottest I've experienced in my entire life. It was +36C and it still felt like wearing a t-shirt and shorts was too much. Being naked would've been the most comfortable option and probably even still too hot :-D

_MG_9476

Linna sijaitsee korkean mäen huipulla, ja tuossa säässä sinne vaeltaminen ei todellakaan ollut mittään herkkua. Käytiin välillä ostamassa kaupasta vettä ja vähän syömistä ja ihailtiin kadulla nököttäviä ilmapalloja.

The castle of Bratislava stands on top of a high hill, and walking up there in that weather was everything but nice. On our way we stopped by a shop to buy some water and something to eat and admired the cute balloons on the street.

_MG_9477

Linnasta ja linnan alueelta näette lisää kuvia seuraavassa Bratislava-postauksessa. Kun oltiin ihasteltu linnaa ja vähän levähdetty, käveltiin takaisiin vanhaan kaupunkiin ja käytiin ostamassa jätskit. Kierreltiin ympäri vanhaa kaupunkia, mutta suurimmaksi osaksi taidettiin istuskella aina, kun siihen tuli sopiva tilaisuus. En ole yhtään helleihminen (ja tämä kesä onkin ollut yksi kärsimysnäytelmä minun osaltani), joten harmittaa ehkä vähän, että päivä oli niin kuuma, sillä ei jaksettu kierrellä kaupungissa kovin innokkaasti.

You'll see more photos of the castle in the next Bratislava entry. After wandering around the yard of the castle and having a little standstill we walked back to the old town and grabbed ice creams to ease the heat. We walked around the old town, but every time we had a chance to sit down, we did that. I couldn't be less excited about warm days and the heat (this whole Summer has been a passion play for me), so I feel a bit sad that it was so hot that day. I feel like we didn't have the energy to explore the city as much as we wanted to.

_MG_9478
_MG_9501

Vanhassa kaupungissa nähtiin tällainen Čumil-patsas, jollaisia on vanhassa kaupungissa ymmärtääkseni useampia. Me kuitenkiin satuttiin törmäämään vain tähän. Aika hauska!

We saw this Čumil statue in the old town, and as far as I know there should be several more of those in the old town. This was the only one we saw though. Quite amusing!

_MG_9503
_MG_9509_MG_9507

Suurin osa ajasta Bratislavassa kului syöden (syötiin tosi hyvät pastat jossain vanhan kaupungin ravintolassa), istuskellen ja ympärille katsellen. Työkaverini sanoi, että Bratislavassa ei ole vanhan kaupungin lisäksi paljon muuta nähtävää, ja mekin siis pyörittiin koko ajan vain vanhan kaupungin alueella, kun ei uskallettu hirveän kauas lähteä. Lopulta ennen lautalle palaamista lähdettiin kuitenkin etsimään postilaatikkoa ja sen löytäminen oli kyllä työn ja tuskan takana!

While in Bratislava, a notable part of our time was spent eating (we ate delicious portions of pasta in a restaurant in the old town), sitting and wondering. My coworker said that besides the old town there is not much to see in Bratislava, and we also spent the whole day in the old town area. We didn't dare to go too far from where the ferry would pick us up. Finally before heading back to the ferry we decided to go find a mailbox and boy, was that a task! We had to walk around for so long and far away from the old town before finding one. 

_MG_9512
_MG_9524_MG_9511

Paluumatka kesti hieman menomatkaa kauemmin, mutta se meni meillä molemmilla pääasiassa nuokkuessa. Takaisin tullessamme Wienissä satoi vettä ja ukkosti, ja kylläpä se tuntuikin ihanan virkistävältä paahtavan kuuman Bratislavan-reissun jälkeen!

The way back was a bit longer than the first ferry ride, but I think we both mostly slept through it. When we got back to Vienna it was raining and thundering, and oh how refreshing it felt after the burning day in Bratislava!

28. heinäkuuta 2018

MUUMIMAAILMA

Täytän tänään lauantaina 24 vuotta ja postauksen ilmestyessä olen juhlimassa synttäreitäni Qstockissa! Liput ostin vähän spontaanisti, sillä viikko sitten torstaina kävin katsomassa Disco Ensmebleä Pakkahuoneella ja lauantaina taas Mewiä ja Nylon Beatia, eikä kovaan keikkakuumeeseen ei auttanut muu kuin festarilippujen ostaminen.

Today I'm turning 24 years and while this post is being published, I'll be celebrating my birthday at the Qstock festival in Oulu! I bought the tickets quite spontaneously, you see, on Thursday last week I went to see Disco Ensemble and on Saturday I saw Mew and Nylon Beat, so I think I got bitten by a little gig bug and the only fast cure for that was to buy a festival ticket.

Pääsin kuitenkin jo kertaalleen juhlimaan synttäreitäni 8.7., kun Riina ja David veivät minut yllätysretkelle Muumimaailmaan! Riina tuli sunnutaiaamuna oven taakse korvapuustikakun kera, ojensi minulle paketin jossa oli karkkia ja kirjekuori. Kirjekuoressa oli lippu Muumimaailmaan, joten lähettiin ajelemaan Naantalia kohti!

Although I got to celebrate my birthday a bit beforehand on July 8th, when Riina and David took me on a surprise trip to Moominworld! Riina came to our house on Sunday morning with a cake made out of cinnamon buns (with a little candle on top!!) and handed me a birthday packet with candy and an envelope in it. Once I opened the envelope, I found a ticket to Moominworld and so we headed to Naantali!

_MG_9865
En ollut koskaan ennen käynyt Muumimaailmassa, ja oltiin Riinan kanssa puhuttu jo monta vuotta että sinne pitäisi joskus kesällä mennä. Oli niin ihana viimein päästä! Tämä postaus tulee olemaan täynnä kuvia, joten toivottavasti tunnelma välittyy! Meillä oli aivan ihana päivä.

I had never visited Moominworld before and we'd been talking about taking a trip there for so many years. I was so happy that we finally got to go! This post will be very image heavy, so I hope that the atmosphere passes on to you too! We had such a lovely day.

_MG_9867
_MG_9868_MG_9878_MG_9887Uimahuone oli minun lempipaikkani Muumimaailmassa.

The bathing hut was my favorite place in Moominworld!

_MG_9890
_MG_9897_MG_9900_MG_9903_MG_9896_MG_9913_MG_9911_MG_9914_MG_9916_MG_9908Oltiin aivan ihastuneita, kun ravintolassakin oli Muumeja juomamukeissa ja ranskalaiskääreissä!

We were so thrilled about the fact that even the cup and wrapping where the food and drinks were served had Moomins on them!

_MG_9929
_MG_9937_MG_9935_MG_9932_MG_9938_MG_9939Koko miljöö maisemineen oli aivan upea. Meille sattui myös todella aurinkoinen ja lämmin päivä, eikä väkeä ollut liikaa liikenteessä.

The whole setting with the view and everything was so stunning. We also had such a nice day on our day of visiting, and there weren't too many people either.

_MG_9940
Halusin säästää parhaan kuvan viimeiseksi! Oltiin vähän harmissamme siitä, että ei nähty mitään "erikoisempia" hahmoja, mutta ihan vähän ennen kuin lähdettiin nähtiin Emma! Emma hääräsi teatterin ympärillä kun illan viimeinen esitys oli menossa, ja oli niin ihana huomata, miten hän pysyi hahmossaan, vaikka ketään ei ollutkaan siinä ympärillä. Emma käveli teatteria ympäri ja huiskutti pölyjä rakennuksen ulkopuolelta sillä välin kun yleisö oli katsomatta esitystä :-)

Mulla oli niin ihana päivä ja haluan ehdottomasti mennä Muumimaailmaan uudelleenkin!

I wanted to save the best photo for last! We were slightly bummed that we didn't get to see any of the more rare Moomin characters, but just before we left we bumped into Emma! She was bustling around the theatre when the last performance of the evening was going on, and it was so nice to see how the actor kept the character even when there weren't people around. She was walking round the theather and cleaning the walls of the building with her feather duster while the audience was watching the play :-)

I had the best day and I definitely want to go back to Moominworld!